Правописание
Родной язык надо холить и лелеять. Да-да. Ведь все мы помним, что язык — это инструмент мышления.
"На лево", "Извени", а также менее тяжелые случаи отупения человеческого — повсюду. Позорноватая галлерея. Криветки красивЕе. Позв0нить. На пример. Дядя Вася развлекаеться. Кстате ему не нравиться. Аболдеть. Абожаю. Безсильный.
Про заимствования слов заморских вообще молчу. "Фрэйм" вместо "рамка", "скетч" вместо "набросок".
Когда преподаватель в институте раздаёт печатные материалы с тупейшими ошибками, мне хочется взять его за волосы и треснуть головой об стол несколько раз. И похеру в какой области он специалист, так как если человече живёт в России большую часть сознательной жизни и до сих пор не в состоянии правильно писать на родном языке, то пусть возвращается в школу, хуле. Свёкла.
Если меня сделают министром образования РФ, торжественно обещаю что в первый же день учрежу для школьников норму количества уроков русского языка и литературы до 15-ти часов в неделю, а также вступят в силу принудительные проверки познаний в правописании для людей средней и старшей возрастных групп. В случае провала экзаменов они будут за счёт государства вправлять свои мозги до победного финиша.
Хотя всё не так плохо как могло бы быть. Вот в слове "ХУЙ" никто не совершит ошибку. К бабке пить не ходи.
Теперь эта херь будет висеть у меня в профиле.
Да избавит Солнце мир от речей нечестивых, nema!
Тем не менее, материться можно и нужно. Наш мат уникален и неповторим. Русский язык без мата — как цирк без акробата. Пусть лучше говорят "хуетень" вместо "фрэйм".

"На лево", "Извени", а также менее тяжелые случаи отупения человеческого — повсюду. Позорноватая галлерея. Криветки красивЕе. Позв0нить. На пример. Дядя Вася развлекаеться. Кстате ему не нравиться. Аболдеть. Абожаю. Безсильный.
Про заимствования слов заморских вообще молчу. "Фрэйм" вместо "рамка", "скетч" вместо "набросок".
Когда преподаватель в институте раздаёт печатные материалы с тупейшими ошибками, мне хочется взять его за волосы и треснуть головой об стол несколько раз. И похеру в какой области он специалист, так как если человече живёт в России большую часть сознательной жизни и до сих пор не в состоянии правильно писать на родном языке, то пусть возвращается в школу, хуле. Свёкла.
Если меня сделают министром образования РФ, торжественно обещаю что в первый же день учрежу для школьников норму количества уроков русского языка и литературы до 15-ти часов в неделю, а также вступят в силу принудительные проверки познаний в правописании для людей средней и старшей возрастных групп. В случае провала экзаменов они будут за счёт государства вправлять свои мозги до победного финиша.
Хотя всё не так плохо как могло бы быть. Вот в слове "ХУЙ" никто не совершит ошибку. К бабке пить не ходи.
Теперь эта херь будет висеть у меня в профиле.
Да избавит Солнце мир от речей нечестивых, nema!

Тем не менее, материться можно и нужно. Наш мат уникален и неповторим. Русский язык без мата — как цирк без акробата. Пусть лучше говорят "хуетень" вместо "фрэйм".

Оставляю читателям право буянить в случае ошибок правописания и смысловых противоречий.

В последнее время гораздо больше стала беспокоить повальная безграмотность, особенно в СМИ. Журналисты ладно, пёс с ними, но дикторы и переводчики вконец охуели.
а вот на_хуй часто встречается с ошибками=))
но я за "фрэймы" двумя руками.
помимо выученной человеческой (т.е. на английском) терминологии разных програм и областей учить ещё и русские варианты всех терминов? нет, спасибо.
С другой стороны, теперь без них не обойтись, иначе от нагромождения слов люди начнут сходить с ума:
"Я сделал скриншот жоского постнига для десктопа одним кликом, ёпта".
"Я сделал снимок экрана с шокирующим сообщением на интернет-форуме одним щелчком мыши".
Да, во втором варианте попахиваёт старперством, но язык, всё-таки, медленно теряет лицо.
во-первых, при одной терминологии (вместо двух) уменьшается количество недоразумений всяких.
во-вторых, так банально удобнее.
плюс, посмотри на свой же пример: какой из вариантов быстрее доносит нужную информацию до слушателя? однозначно, первый.
а это немаловажно.
я бы больше волновался о том что теряется и заменяется смысл многих слов.
привет, doublespeak из "1984".
[скоро вместо "удобнее,да" будут говорить "мо юзфул, е"] ))
игроделие пришло, по большому счету, с запада-востока, наши начали этим не так давно заниматся. и потому произошло заимствование. и ищут на работу скетчера, а не набросочника.
я тоже говорю "скетч". и есть еще одна причина-слово "скетч" гораздо короче, чем "набросок".
потому, профессиональное смешение языков-это спорный вопрос.
работать художником, по большому счету, гораздо выгоднее на иностранцев. и там-то, уже точно "скетч". и лучше привыкать к этому сразу.
а вот по поводу экзаменов для населения старшего возраста-я согласна. иногда вообще страшно читать как взрослый человек пишет. особенно, если на мамские форумы о детях зайти. там такое, что страшно за подрастающее поколение.
а вот по поводу себя скажу, что я часто каверкаю слова при общении, так же как и все мои друзья.
но это, зачастую, далеко не значит, что мы не знаем как они пишутся на самом деле.
Разные ведь вещи: игриво коверкать слова и делать неосознанные ошибки. От типографских шуток никто не помрёт, если только они будут не в УК РФ или рекламе, а в личной переписке.
Я впала в транс...
В повседневной жизни мы не справимся.
И правду говорят?..
Кстати, "похеру"(цитирую из твоего постинга) пишется слитно или все же раздельно?))